Soudní tlumočník v řízení před soudem
Určeno
Kurz je určen především pro budoucí, ale i pro stávající soudní tlumočníky a překladatele.
Program
- Přehled právních předpisů dopadajících na činnost soudního tlumočníka ve vztahu k soudu
- Ustanovení tlumočníka – kdy, jak a proč?
- Odepření tlumočení nebo překladu
- Vystupování tlumočníka u soudu včetně průběhu jednání
- Komunikace se soudem a nahlížení do spisu
- Omluva tlumočníka z jednání
- Odměna soudního tlumočníka
- Následky vadného tlumočení/překladu
- Diskuze
Lektoři
JUDr. Eva Dobrovolná, Ph.D., LL.M.
odborná asistentka na Katedře občanského práva Právnické fakulty MU, asistentka soudce Nejvyššího soudu, která se věnuje i tlumočnické/překladatelské činnosti
Poznámky
- Cena obsahuje drobné občerstvení a studijní materiály
- Účastníci obdrží Osvědčení o absolvování kurzu
- Parkování je možné zdarma v okolí budovy
- MHD - zastávka Rybkova (tramvaj č. 3 a č. 11) nebo Nerudova (tramvaj č. 12)
Cena
1 600,- Kč včetně DPH
Cena pro zaměstnance MU, je-li plátcem MU: 1000 Kč. Bezhotovostní platby je nezbytné provést nejpozději 3 pracovní dny před konáním kurzu. Pozdější platby je možné provést pouze v hotovosti na pokladně fakulty, a to nejpozději v den konání kurzu.
Storno podmínky
- Při zrušení kurzu ze strany Organizátora bude uhrazená cena Služby vrácena Zákazníkovi v plné výši.
- Při zrušení účasti ze strany Zákazníka nebo Účastníka nejpozději do 7 dnů (včetně) přede dnem konání Akce bude uhrazená cena za Službu vrácena Zákazníkovi v plné výši.
- Při zrušení účasti ze strany Zákazníka nebo Účastníka méně než 7 dní před zahájením kurzu vzniká Univerzitě nárok na storno poplatek ve výši 50 % ceny Služby.
- Při zrušení účasti ze strany Zákazníka nebo Účastníka v den konání Akce nebo později vzniká Univerzitě nárok na plnou výši ceny za Službu.
Kontakt
Telefon: 549 49
E-mail: Nadezda.Svihelova
(zavináč) law.muni.cz
Masarykova univerzita
Centrum dalšího vzdělávání
Veveří 70, Brno
Naše tipy
14.1.2019
8.2.2019Angličtina pro překladatele a tlumočníky
14.1.2019
8.2.2019Němčina pro překladatele a tlumočníky
21.1.2019
15.2.2019Ukrajinština pro překladatele a tlumočníky
15.2.2019
31.5.2019Právní minimum pro překladatele a tlumočníky
20.3.2019
Cizinecké právo